檔案狀態:    住戶編號:1991176
 knne 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
習氣 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 正報與依報
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 世界的形成
作者: knne 日期: 2011.04.15  天氣:  心情:
世界的形成




《彌陀要解》云:「佛土者。三千大千世界。通為一佛所化。
且以此土言之。一須彌山。東西南北各一洲。
同一日月所照。一鐵圍所繞。名一四天下。
千四天下。名小千世界。千小千。名中千世界。千中千。名大千世界。」


說明,一尊佛的教化區即是三千大千世界。
就娑婆世界而言,一個單位世界,
以須彌山(註一)為中心,
周邊有東勝身洲、南贍部洲、西牛賀洲、北俱盧洲等四大部洲所圍繞。
在一個單位世界中,日月圍著須彌山繞行。
在世界的最外圍,是鐵圍山(註二)。
此名為一四天下,亦即一個單位世界。


一千個四天下(單位世界),集合為一個小千世界。
一千個小千世界,為一個中千世界。
一千個中千世界,名為一大千世界;
亦即一般所說的「三千大千世界」。
換而言之,一個三千大千世界中
即有十億個單位世界,亦即十億座須彌山。


每個單位世界,皆是由九山八海(註三)、四洲所組成。


單位世界的天頂是初禪天,小千世界的天頂是二禪天,
中千世界的天頂是三禪天,大千世界的天頂是四禪天。



黃念祖老居士在《無量壽經》註解裡說得很清楚,




他說:從前我們認為佛經裡所說的一個單位世界是一個太陽系;




事實上,一個單位世界應該是銀河系才對。




如果一個單位世界是一個銀河系,一個小千世界就一千個銀河系,




十億個銀河系才是一個大千世界。




又說,經上所講的「須彌山」可能就是今日天文學家所說的「黑洞」。

 


【註一  須彌山】


華譯妙高山,因此山是由金、銀、琉璃、水晶四寶所成,
所以稱「妙」,諸山不能與之相比,所以稱「高」。

又高有八萬四千由旬,闊有八萬四千由旬,為諸山之王,故得名妙高。
此山為一小世界的中心,山形上下皆大,中央獨小。
四王天居山腰四面,忉利天在山頂,山根有七重金山,七重香水海環繞之,
在金山之外有鹹海,鹹海之外有大鐵圍山,四大部洲即在此鹹海的四方。


 


【註二  鐵圍山】



(界名)圍繞鹹海而區劃一小世界之鐵山也,

由鐵而成,須彌山為中心,

外有七山八海,第八海即鹹海,

贍部等四大洲在此,圍繞此鹹海者,

即鐵圍山,此為一小世界。
俱舍論十一曰:「於金輪上有九大山,
妙高山王處中而住,餘八周匝遶妙高山。
於八山中前七名內,第七山外有大洲等。
此外復有鐵輪圍山,周匝如輪,圍一世界。」


 
此外,《彰所知論》卷上〈器世界品〉載,
一小千世界有一小鐵圍山圍繞,
一中千世界有一中鐵圍山圍繞,
一大千世界有一大鐵圍山圍繞。



經上記載:鐵圍山外復有一重大鐵圍山,
兩山之間有八大地獄,
其文云
「諸比丘!於四大洲、八萬小洲、
諸餘大山及須彌山王之外,
別有一山名斫迦羅(前代舊譯云鐵圍山),
高六百八十萬由旬,縱廣亦六百八十萬由旬,
彌密牢固,金剛所成,難可破壞。
諸比丘!此鐵圍外,復有一重大鐵圍山,高廣正等,如前由旬。
兩山之間,極大黑暗無有光明,日月有如是大威神大力大德,
不能照彼令見光明。諸比丘!於兩山間,有八大地獄。」


 


【註三  九山八海】


古印度的世界形成說。即以須彌山為中心,
周圍有遊乾陀羅等八大山環繞,
而山與山間各有海水相隔,故總為九山八海。


《起世經》卷一謂,九山皆為七寶所成,
八大海水皆各遍覆優缽羅華等諸妙香物。


而《俱舍論》卷十一等則謂須彌山為四寶所成,
中間七大山悉以黃金構成,
八大海水中的內七海名之為內海,八功德水湛於其中,
第八海名為外海,鹹水盈滿,廣三億二萬二千由旬。



玆依《起世經》卷一、《長阿含經》卷十八等所載,略述如下︰


    1. 須彌山︰譯為妙高或好光。
        屹立於世界中央,
        高八萬四千由旬,頂上闊亦同。
        有三十三天宮殿,為帝釋所居。


    2. 佉提羅山︰譯為擔木或空破。
        高四萬二千由旬,上闊亦同,端嚴可愛。
        在須彌山之外,圍而繞之,
        二山之間有大海,  
        闊八萬四千由旬。
        海中有弗婆提、瞿陀尼、閻浮提、鬱單越等四大洲,
        各分布於東、西、南、北四方。


    3. 伊沙陀羅山︰譯為持軸或自在持。
        高二萬一千由旬,上闊亦同。

        位佉提羅山之外,圍而繞之,
        二山間有大海,闊四萬二千由旬。


    4. 遊乾陀羅山︰譯為雙持。
        高一萬二千由旬,頂上闊亦同。
        圍繞伊沙陀羅山,二山間之大海,
        闊一萬四千由旬。


    5. 蘇達梨舍那山︰譯為善見。
        高六千由旬,頂上闊亦同。
        圍繞於遊乾陀羅山之外,
        二山間之大海闊一萬二千由旬。


    6. 安溼縛羯拏山︰譯為馬半頭或馬耳。
        高三千由旬,頂上闊亦同。
        圍繞蘇達梨舍那山,
        二山間之海水闊六千由旬。


    7. 尼民達羅山︰譯為持邊或持地。
        高一千二百由旬,頂上闊亦同。
        圍繞於安溼縛羯拏山之外,
        二山間之海水闊二千四百由旬。


    8. 毗那多迦山︰譯為障礙、象鼻。
        高六百由旬,頂上闊亦同。
        周匝於尼民達羅山之外,
        二山間之海水闊一千二百由旬。


    9. 斫迦羅山︰譯為輪圍或鐵圍。
        高三百由旬,頂上闊亦同。
        圍繞毗那多迦山,
        二山間之海水闊六百由旬。
        此為世界之外廓,出即太虛。




以上所說,為一個單位世界的形成。
九山中,須彌山及七金山皆為方形,只有鐵圍山是圓形。
八海中,除第八海為鹹水外,其他皆為八功德水,有清香之德,故稱香水海。



俱舍論十一曰:「妙高為初,輪圍最後。
中間八海,前七名內,七中皆具八功德水。」


    
參考資料:中華佛教百科全書,佛學大辭典,佛學常見詞彙

標籤:
瀏覽次數:34    人氣指數:634    累積鼓勵:30
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
習氣 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 正報與依報
 
住戶回應


更多功能
給我們一個讚!