庾澄慶--春泥 兼葭蒼蒼,白露為霜。 那生長在水邊的蒼翠蒹葭,被露珠凝成的白色霜花所籠罩著。 所謂伊人,在水一方。 我所戀慕的人兒啊,在水流的另一方,可望而不可即。 溯洄從之,道阻且長; 我逆著河水向上走,道途險阻而漫長; 溯游從之,宛在水中央。 我順著河水往下走,卻發現伊人已到水流中央了。 兼葭萋萋,白露未晞。 那生長在水邊的綿密蒹葭上,可以看見還沒又被曬乾的白色露珠。 所謂伊人,在水之湄。 我所戀慕的人兒啊,正在水草滋生的岸邊。 溯洄從之,道阻且躋; 我逆著河水向上走,道路險阻而坎坷; 溯游從之,宛在水中坻。 我順著河水往下走,忽然發現伊人已到了水中的沙丘上。 兼葭采采,白露未已。 那生長在水邊的茂盛蒹葭上,白色露珠的蹤跡依然可以看見。 所謂伊人,在水之涘。 我所戀慕的人兒啊,此刻又到了淺淺的水畔。 溯洄從之,道阻且右; 我逆著河水向上走,道路險阻而迂迴; 溯游從之,宛在水中沚。 我順著河水往下走,竟然發現伊人已到了水中的沙灘上。