| 
 A child arrived just the other day
 有個孩子在某一天到來
 He came to the world in the usual way
 以尋常的方式來到這個世界
 But there were planes to catch and bills to pay
 但我得忙著趕飛機和付帳單
 He learned to walk while I was away
 他在我離家時學會走路
 And he was talking 'fore I knew it
 在我知道以前就學會了說話
 And as he grew, he said :
 當他漸漸長大,他說:
 I'm gonna be like you, dad
 "爸,我將來要像你一樣
 You know I'm gonna be like you
 我將來要像你一樣 "
 
 
 And the cat's in the cradle and the silver spoon
 小貓和銀色湯匙待在搖籃裡
 Little boy blue and the man on the moon
 小男孩憂傷時,男人卻在月球上
 When you coming home? dad
 "爸,你什麼時候回來?"
 I don't know when
 "我不知道,
 But we'll have a good time then, son
 但我們將會共度一段美好時光,兒子
 You know we'll have a good time then
 我們會共度一段美好時光"
 
 
 My son turned ten just the other day, he said :
 有一天我兒子滿十歲了,他說:
 Thanks for the ball, dad, come on let's play
 "謝謝你送我棒球,爸,我們來玩!
 Can you teach me to throw ?
 你能教我投球嗎?"
 I said not today,I got a lot to do
 我說:"今天不行,我有事要忙。"
 He said that's okay
 他說:"沒關係!"
 And he walked away but his smile never dimmed
 然後走開,依然笑嘻嘻的
 It said I'm gonna be like him, yeah
 好像說:我將來要像他一樣
 You know I'm gonna be like him
 我將來要像他一樣
 
 
 Well he came from college just the other day
 有一天他從大學回來
 So much like a man I just had to say
 我只能說他看起來就像個男人一樣
 Son I'm proud of you, can we sit for a while?
 "孩子,我為你感到驕傲,坐下來談談好嗎?"
 He shook his head, and said with a smile
 他搖搖頭,笑著說:
 What I'd really like, dad, is to borrow the car keys
 "爸,我想跟你借汽車鑰匙,
 See you later, can I have them please?
 待會兒再說,可以借我嗎?"
 
 
 And the cat's in the cradle and the silver spoon
 小貓和銀色湯匙待在搖籃裡
 Little boy blue and the man on the moon
 小男孩憂傷時,男人卻在月球上
 When you coming home? dad
 "爸,你什麼時候回來?"
 I don't know when
 "我不知道,
 But we'll have a good time then, son
 但我們將會共度一段美好時光,兒子
 You know we'll have a good time then
 我們會共度一段美好時光"
 
 
 I've long since retired, my son's moved away
 我已退休多年,兒子也搬出去了
 I called him up just the other day
 有一天我打電話給他
 I said, I'd like to see you, if you don't mind
 我說:如果不打擾的話,我想看看你
 He said : I'd love to, dad, if I could find the time
 他說:我也想啊!爹,但實在抽不出空來
 You see my new job's a hassle and the kids got the flu
 我的新工作一團糟,孩子又得了流行性感冒
 But it's been sure nice talking to you, yeah
 但很高興能和你講電話
 Sure nice talking to you
 很高興能和你聊聊
 And as I hung up the phone it occurred to me
 掛上電話,我心裡有個念頭:
 He'd grown up just like me, yeah
 他長大後果然像我
 My boy was just like me
 我兒子就和我一樣
 |