Rows and flows of angel hair 如天使飄散的頭髮與蝴蝶結
And ice cream castles in the air 和在空中的冰淇淋城堡
And feather canyons everywhere 還有到處散落羽毛的峽谷
I ve looked at clouds that way 我曾經那樣凝著視雲朵
But now they only block the sun 但此刻它們卻遮住了陽光
They rain and snow on everyone 在每個人的身上降下雨水和雪
So many things I would have done 有許多的事我想去做
But clouds got in my way 雲朵卻檔住我的去向
I ve looked at clouds from both sides now 我從正反兩面來看雲
From up and down, and still somehow 從上到下,一直都是這樣的
It s cloud illusions I recall 我想這只是對雲的幻想
I really don t know clouds at all 我真的不瞭解雲
Moons and Junes and Ferris wheels 月亮、六月和摩天輪
The dizzy dancing way you feel 讓你感到頭暈目眩的舞步
As every fairy tale comes real 像是每則童話故事都成真
I ve looked at love that way 我曾經那樣看待愛情
But now it s just another show 但現在它只是又一場的演出
You leave them laughing when you go 你在他們的笑聲中離去
And if you care, don t let them know 如果你在乎,千萬別讓他們知道
Don t give yourself away 別洩漏了自己
I ve looked at love from both sides now 我從正反兩面來看待愛情
From give and take, and still somehow 從付出與獲得,一直都是這樣的
It s love s illusions I recall 我想這只是對愛情的幻想
I really don t know love at all 我真的不瞭解愛情
Tears and fears and feeling proud 淚水、恐懼和驕傲
To say "I love you" right out loud 大聲地說出:「我愛你!」
Dreams and schemes and circus crowds 夢想、計劃和馬戲團觀眾
I ve looked at life that way 我曾經那樣看待人生
But now old friends they re acting strange 但如今老友都變得陌生
They shake their heads 他們搖搖頭
They say I ve changed 他們說我變了
Well something s lost but something s gained 生活中有得有失
In living every day 在活著的每一天
I ve looked at life from both sides now 我從正反兩面來看待人生
From win and lose and still somehow 從贏或輸,一直都是這樣的
It s life s illusions I recall 我想這只是對人生的幻想
I really don t know life at all 我真的不瞭解人生