I LOVE YOU
作詞 / 作曲:尾崎豐 原唱:尾崎豐
I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ
I love you 逃れ逃れ辿り着いたこの部屋
何もかも許された 恋じゃないから
二人はまるで 捨て子猫みたい
この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
だからおまえは 小猫の様な泣き声で
きしむベッドの上で 優しさを持ちより
きつく体 抱きしめあえば
それからまた二人は 目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
I love you 若すぎる二人の愛には 触れられぬ秘密がある
I love you 今の暮しの中では 辿り着けない
ひとつに重なり 生きてゆく恋を 夢見て 傷つくだけの二人だよ
何度も 愛してるって聞くおまえは
LOVE YOU 詞曲﹕尾崎豊
I LOVE YOU 逃啊逃啊,到達了這所房子 因為不是能被包容一切的戀愛
I LOVE YOU 逃啊逃啊,到達了這所房子
因為不是能被包容一切的戀愛
令我們二人像是被捨棄的貓兒那樣
這所房子彷如被落葉鋪滿的空箱
為此,妳發出像小貓那樣的哭聲
在吱吱作響的床上,我們聚集溫柔
緊緊地抱著對方的身軀
接著我們二人再次閉上兩眼
讓愛在哀歌中永不褪色
I LOVE YOU 過於年輕二人的愛 存在著不可觸碰的秘密
I LOVE YOU 現在的生活,已經無法到達目標
我們是夢想著一起生活的戀愛
而互相傷害的兩個人
問了很多次「你愛我嗎?」的妳
對我說沒有這份愛就活不下去
讓愛在哀歌中永不褪色 翻譯原曲是件非常困難的事情 直譯只是單純把原曲表面的文字翻出 很難讓人深刻領略到原曲所蘊含的意義 也許搭配者youtube的歌聲 可以傳達原曲的10%真意
I LOVE YOU 唯獨現在,不想再聽那悲哀的歌了
この愛なしでは 生きてさえゆけないと きしむベッドの上で 優しさを持ちより きつく体 抱きしめあえば それからまた二人は 目を閉じるよ 悲しい歌に 愛がしらけてしまわぬ様に