檔案狀態:    住戶編號:1983367
 莎翁 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
2007/11/09的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2007/11/11的日記
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 2007/11/10的日記
作者: 莎翁 日期: 2007.11.10  天氣:  心情:

潘蜜拉.杜克曼(Pamela Druckerman)寫了本「外遇不用翻譯」,那是本關於通姦的書.
作者:「人們即便不是外遇王國裡的成員,卻也難掩躍躍欲試的人性本能.它不侷限於臥室,也不會只是單純性的渴求.這是一種愛的國際語言,也容許各種不同的方言.」

小莎以為既知"愛"為「人性本能」& "愛"所衍生的一切,哪還需要等造訪十個國家二十四個城市做成田野調查報告後,再依其「大量統計數據」知道「外遇不用翻譯」?

同理可證:打嗝/打呵欠/哈啾/酷酷掃..etc.之"國際語言"甚至能跨"物種際語言"也不用翻譯.
拍寫~ 小莎不是非在雞蛋裡挑骨頭不可,如果你寫一本「本性不用翻譯」,如果真有人花錢買來看,那才真有鬼了咧!
還有,A片沒有翻譯,哪國的誰看不懂?

不過,小莎認為雖然書名沒取得"切實",可能也是為了"廣告效果", just like~
電影名:「七個男人和一個女人的故事」 ㄎㄢˊ棒說明:「一美女莫名暈倒,遭七男人強行拖入森林...」:o)
《白雪公主》
還有「禁忌之愛」「人獸間跨越物種 & 藩籬,火熱刺激之過程令人臉紅心跳,保證精彩!」=P~
《人魚公主》
標籤:
瀏覽次數:5    人氣指數:5    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
2007/11/09的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2007/11/11的日記
 
更多功能
給我們一個讚!