檔案狀態:    住戶編號:276176
 ─═☆幸福落羽☆╯° 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
自由與愛 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 妻子、情人、紅顏知己(轉載文)
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 起司是乳酪的什麼人?(轉載)
作者: ─═☆幸福落羽☆╯° 日期: 2014.07.24  天氣:  心情:
愛吃起司和乳酪的人注意啦!也要有點常識~

常有人問 : "起司和乳酪有什麼不同?" 專家們聽到了總會哈哈大笑, 甚至覺得這個問題有點沒水準, 但其實這真的是許多第一次聽到"乳酪"這個字的人所會有的疑問.

我也不例外, 對我而言, 起司就是美國人放在放在漢堡裡的東西,有橘色, 有象牙黃色; 起司就是美國卡通裡老鼠愛吃, 一塊黃黃的, 有一個個圓洞在其中的. 所以起司Cheese對我而言就是這些東西.

98年我去法國讀書, 跟大家一樣, 先在語言學校熬一年, 那時老師教我們一個字 "Fromage", 她說Fromage就是 :

P1060036-1.JPG P1060914-1.JPG P1070473-1.JPG

"你常在超市冷藏櫃中可以看到的, 在法國人的日常生活不可缺的食物. " 從此之後這對我而言, "Fromage"就是指這類的乳製品, 我也不知道中文能叫它什麼.

數年過去了, 人也回臺灣了, 在工作機會中接觸到 "Fromage", 才知道法國食品協會, 將 Fromage正式翻譯成 "乳酪".

但在我心理, 就是有個小疑問 : "起司和乳酪到底是不是同樣的東西? 還是它們是表兄弟, 有點一樣又有點不一樣? 還是美國那種漢堡用的是起司, 法國做的是乳酪 ? "不明白! 不明白!

就在哈哈的笑聲中, 我得到了正確的答案, Chesse, Fromage, 起司, 乳酪,甚至大陸人說的乾酪, 奶酪都是一樣的東西, 只是翻譯不同而已.

文章轉載自 http://0rz.tw/J7EyJ
標籤:
瀏覽次數:60    人氣指數:60    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
自由與愛 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 妻子、情人、紅顏知己(轉載文)
 
更多功能
給我們一個讚!