檔案狀態:    住戶編號:809871
 劉小花 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
換了後胎 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 部落格遷居
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 卻與却
作者: 劉小花 日期: 2010.07.26  天氣:  心情:
「卻」與「却」常讓我在寫作該用哪個字,卻也怕語法是否有用錯!
今天在〈教育部重編國語辭典修訂本〉只查到「卻」的「注釋」。
不知「卻」和「却」是否詞同字不同?
像“詞意”〈如同:辭意、詞意〉,也非同字卻是同意思呢?

※「注釋」,網站有解釋;然而新注音可登打「“註”釋」卻查無此意。

發覺國文造詣真的很博大精深,實在太深奧了,卻挺也令人玩味。
不知大家是否也有遇到相似的詞句?能與我共同分享。
對於國中、高職時國文還挺不賴的我,覺得國文實在是太深奧了。


【卻】

動詞:
1‧推辭、拒而不受。如:「推卻」。
2‧退。如:「退卻」、「卻步」、「卻敵立功」。

副詞:
1‧正、恰好。
2‧倒、反。
3‧還、再。

連接詞:
1‧但,表示轉折相承。

助詞:
1‧置動詞後,相當於「掉」、「去」、「了」。如:「忘卻」、「拋卻」。
標籤:
瀏覽次數:1388    人氣指數:1788    累積鼓勵:20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
換了後胎 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 部落格遷居
 
住戶回應
 
時間:2010-07-27 23:06
她, 44歲,新北市,其他
*給你留了一則留言*
  


更多功能
給我們一個讚!