Memories frozen in a picture frame 回憶在相框中慢慢凝結
Those days are gone, things will never be the same 光荏苒,覆水難收
Thoughts of you and the life we never lived 想念你,想念我們在一起的日子
How can I pull through, when you left too soon? 你離開了我,我該怎麼支持下去
I believe a part of you will always stay with me 我相信,你會永遠陪在我身邊
I can feel the images of you will never fade away 我知道,你的影像在我心中用不褪色
But I can t go on pretending everything can be the way it was 但 我無法繼續假裝一切如故
Why can t you see me, when I m inconsolable 為什麼當我傷心欲絕的時候,你卻看不到我
I wish I d known better, time was running out 我希望我能明白一切已成過去
This guilt I m left with is more than I can describe 心中的犯罪感沉重到無以復加
And I keep on calling your name just to feel that I m alive 我不斷呼喚著你的名字,確定我還活著
In this empty space, you can never be replaced 在這個空虛的地方,你永遠不會被人取代
Everyday I try to carry on 每一天,我試著堅持下去
Everyday I try to find some meaning in 每一天,我試圖找到生存的意義
Being in a place where I m alone and cold as can be 在這個孤獨冰冷的地方
If I could take it back to yesterday 如果我們能夠回到過去
But you re forever gone, it s inconceivable 但是你已經永遠的離開了我,這讓我傷心欲絕
It s all just unacceptable 我只是無法接受