「何してる?」電話越しで 愛しい声がひびく 「你在幹嘛?」透過電話 可愛的聲音響起 ためらってる たった一言 好きと言うことも 我猶豫著 就一句話 我喜歡你這句話也說不出口 ねえ Baby 啊 Baby 目に見えない物だからこそ 就是雙眼看不到的東西 失ってしまいそうで不安だよ 在快要失去時才更令人不安 君の声が途切れるとき 你的聲音中斷後 痛む胸がずっと さけんでる 我沉痛的心 不停地呼喊 「アイシテル」 愛している 我愛你 ちっぽけな僕だけど 君を失いたくないよ 儘管我毫不起眼 也不想失去你啊 同じ空 僕らいつも 幸せの意味 さがしてる 我們倆 一直在同一片青空下 尋找幸福的真諦 考え事してる君 微笑んでる君 在思考的你 在微笑的你 気付かずに 通り過ぎてく かけがえのない日々 就在我毫不注意時 一天天過去 那些無可替代的日子 ねぇ Baby 啊 Baby 支えあって生きてく事 君との出会いで学んだよ 人要相互扶持才能生存 是與你相見後才學會的事 流れる空を追いかけて 僕達は一緒に生きてる 我們一起追尋飄浮的天空 我們一起生活 愛してる 君がいれば 我愛你 只要有你 未来のこと 何も見えなくても怖くない 就算看不見未來 我也不懼怕 「大丈夫」寄り添ってキスをして 幸せはきっといつかくるから 「沒有問題的」你靠近我給我一吻 總有一天幸福會降臨 何度目かの喧嘩のとき 君はないてた でも好きと言った 好幾次的爭吵 你總是哭泣 但還是喜歡你 いくら泣き叫んだって 大人になんてなれなくて 再怎麼大哭大叫 還是沒辦法變更成熟 幸せになれるかだってわからない 能不能幸福就更不曉得了 強がってみるけれど 偽りは1つもないよ 雖然試過逞強 但沒有半點虛假 Oh Baby 僕はただ 君を愛してるだけ Oh Baby 我只不過是深愛著你 「アイシテル」 愛している 我愛你 ちっぽけな僕だけど 君を失いたくないよ 儘管我毫不起眼 也不想失去你啊 同じ空 僕らいつも 我們倆 一直在同一片青空下 幸せの意味 さがしてる 尋找幸福的真諦 愛してる 愛してる 2人の言葉が重なってる 我愛你 我愛你 我們說著同樣的話語 夏の空 優しく僕ら包む 幸せは今 ここにある 夏日的天空 輕柔地擁抱我們 此刻幸福 就在此處