與妻絕別書~(編者譯者):李白(癡) 字:太白(癡)原文如下~吾既寒苦無力富庶妻室,甘受相思煎熬 願嘗清俗之苦盼汝併提過甚之掛念同滿溢之精緻理念如願尋覓亦勇亦猛之豪客當汝動之以獨存一絕深情時莫忘為夫叮囑務必隱藏 僅只餐台可垂涎於閨閣切勿展露其腰桿其下倘如願任其光耀之精明貴夫切記捎信告予吾知曉吾必登門造訪 恭喜祝賀幸福若豪傑仍在上座 更敬重有加後人又豈能言輕?必讚頌宣揚~傳為佳話~翻譯如下~我既然無力養活妻室讓妻室過富裕的日子~只好強忍住孤獨~獨自面對窮困潦倒的生活~希望妳能一併帶走那過份的虛榮與太過的自信心~如果真的能找到一個有勇氣跟膽量~且敢賭上一生的英雄~在妳展露妳唯一拿手的媚功時~切勿忘記我特別叮嚀~務必記得藏匿妳那過於豐滿的下半身~在餐桌上看似可口誘人~在房地之中可不能適用~假如妳真的如願成為虛榮勢力的精明老闆娘~記得寫信通知我~我一定上門去祝賀恭喜~如果妳的新科老爺仍僥倖活著的話~更令人感動欽佩~後人又怎麼會看輕妳們~?一定會加倍宣傳妳老爺堅軔的生命力與忍氣吞聲~能接受妳~肯定會受後代世人佩服讚頌的~